Hiệu trưởng trường Cloverlea Leiana Lambert và hiệu trưởng Te Kura o Wairau Teena Johnson.
Hiệp hội các hiệu trưởng và lãnh đạo giáo dục Māori cho rằng dự thảo chương trình giáo dục tiểu học của chính phủ đã làm “vô hình hóa” người Māori và không phù hợp với mục đích.
Chủ tịch Te Akatea, Bruce Jepsen, nói với RNZ rằng hiệp hội đã lên án các tài liệu chương trình giảng dạy được công bố vào tuần trước. Ông cho rằng nó đã “tái thuộc địa hóa” giáo dục và tiếp tay cho nạn phân biệt chủng tộc và bất bình đẳng.
Ông cho biết các thành viên hiệp hội tức giận vì các dự thảo tài liệu và triết lý tổng thể làm nền tảng cho chương trình giảng dạy – Te Mātaiaho – đã bị viết lại để giảm bớt các từ ngữ Māori và các tham chiếu đến Hiệp ước Waitangi.
Bộ Giáo dục đã bác bỏ những lời chỉ trích, khẳng định chương trình giảng dạy được xây dựng dựa trên sự công bằng, xuất sắc và đặt ra những kỳ vọng cao.
Bộ cho biết các từ ngữ và lịch sử Māori được lồng ghép xuyên suốt các chương trình giảng dạy đề xuất.
Bình luận của Te Akatea được đưa ra sau những chỉ trích từ một số hiệp hội giáo viên chuyên môn về các dự thảo chương trình giảng dạy cho sáu lĩnh vực học tập dành cho học sinh từ lớp 0-10, được công bố vào tuần trước.
Các nguồn tin nói với RNZ trong năm qua rằng các dự thảo sẽ chứa ít từ ngữ Māori và các tham chiếu đến Hiệp ước hơn, nhưng không rõ lý do tại sao, và chính phủ cùng Bộ Giáo dục đã từ chối thừa nhận những thay đổi như vậy đang diễn ra.
Họ cũng nói với RNZ rằng Te Mātaiaho, một khuôn khổ và triết lý dựa trên Hiệp ước làm nền tảng cho toàn bộ chương trình giảng dạy, đã không được sử dụng.
Jepsen nói rằng các dự thảo không còn nhận ra được mối liên hệ với Aotearoa và không phù hợp với mục đích.
“Chúng tôi từng có các tham chiếu đến Te Tiriti o Waitangi. Đó là tài liệu nền tảng của Aotearoa. Nó đã bị bỏ qua. Và khi bạn bỏ qua tài liệu nền tảng của Aotearoa, bạn cũng đang bỏ qua người Māori,” ông nói.
Jepsen đặc biệt không hài lòng với dự thảo chương trình giảng dạy khoa học xã hội, vốn đã loại bỏ chương trình Lịch sử Aotearoa New Zealand vốn lấy lịch sử Māori làm trung tâm, và bổ sung thêm các chủ đề quốc tế.
“Điều này cực kỳ nghiêm trọng. Chương trình giảng dạy không trung thực và mang tính thụt lùi vì nó không phản ánh trung thực quá khứ của chúng ta,” ông nói.
“Chương trình giảng dạy này sẽ tiếp tay cho nạn phân biệt chủng tộc và bất bình đẳng đang diễn ra trong các trường học của chúng ta.”
Ông cho rằng việc đưa các chủ đề về La Mã và Hy Lạp cổ đại vào là một sự “phân tâm mang tính châu Âu trung tâm” và tuyên bố của chính phủ về việc “khôi phục sự cân bằng” cho chương trình lịch sử là sai sự thật.
Jepsen nói rằng Te Akatea cũng không hài lòng với những thay đổi đối với Te Mātaiaho, khuôn khổ mà toàn bộ chương trình giảng dạy được xây dựng dựa trên đó.
Phiên bản sửa đổi của tài liệu nêu rõ “kaupapa định hướng” của nó là: “Kết quả xuất sắc và công bằng, phản ánh Hiệp ước Waitangi / Te Tiriti o Waitangi, cho mọi học sinh thông qua việc giảng dạy và học tập toàn diện, giàu kiến thức, dựa trên khoa học học tập.”
Jepsen nói rằng Te Mātaiaho ban đầu là nỗ lực thực sự đầu tiên để khôi phục sự cân bằng cho chương trình giảng dạy, nhưng nó đã bị viết lại đến mức không thể nhận ra.
“Nó đã bị chiếm đoạt và không thể nhận ra. Nó không nên mang cái tên đó. Nó đã được soạn thảo ở nước ngoài và đơn giản là đáng hổ thẹn.”
Ông cho rằng chương trình giảng dạy đã làm cho người Māori, kiến thức và văn hóa của họ trở nên vô hình, đồng thời ưu tiên kiến thức châu Âu.
Ông nói rằng chúng nên được tạm dừng.
Ông muốn khôi phục Te Mātaiaho ban đầu, vốn dựa trên hiệp ước và được đồng thiết kế với người Māori.
Bộ Giáo dục cho biết họ bác bỏ những tuyên bố rằng Chương trình giảng dạy New Zealand được làm mới, Te Mātaiaho, đã tiếp tay cho nạn phân biệt chủng tộc hoặc làm cho kiến thức Māori trở nên vô hình.
“Chương trình giảng dạy được xây dựng dựa trên sự công bằng và xuất sắc, đồng thời đặt ra những kỳ vọng cao cho tất cả học sinh,” Bộ cho biết.
“Te reo Māori và Te Ao Māori được lồng ghép xuyên suốt dự thảo chương trình giảng dạy. Trong Khoa học Xã hội, học sinh sẽ được học về người Māori với tư cách là tangata whenua (người bản địa), Hiệp ước Waitangi, Phong trào Kīngitanga và các khái niệm Māori như tūrangawaewae (nơi đứng, gốc rễ) và mana (uy tín, quyền lực tâm linh).”
“Trong những năm đầu, trẻ em được kỳ vọng sẽ học các nguyên âm của Te Reo Māori, với một lộ trình rõ ràng để phát triển kỹ năng ngôn ngữ khi các em tiến bộ trong trường học.”
Bộ cho biết lịch sử Māori vẫn là trọng tâm chính, bao gồm các chủ đề như sự xuất hiện của người Māori ở New Zealand, xã hội Māori, tác động của người châu Âu và các khu định cư khác, và các cuộc chiến tranh súng hỏa mai (musket wars).
Lịch sử toàn cầu cũng đã được bổ sung, nhằm đáp ứng sự quan tâm của học sinh, Bộ cho biết.
“Chúng tôi hoan nghênh đối thoại liên tục và mời các nhà phê bình cung cấp các ví dụ cụ thể về những điểm mà họ tin rằng chương trình giảng dạy không công bằng hoặc không chính xác về mặt lịch sử,” Bộ cho biết.
“Mục tiêu là phản ánh sự đa dạng của New Zealand và mang lại kết quả tốt đẹp cho tất cả học sinh.”
HIỆU TRƯỞNG LO LẮNG
Tại một hội nghị có sự tham dự của các hiệu trưởng phản đối những thay đổi giáo dục của chính phủ vào tuần trước, hai hiệu trưởng Māori đã nói với RNZ rằng họ không hài lòng với dự thảo chương trình giảng dạy.
Hiệu trưởng trường Cloverlea Leiana Lambert cho biết bà vô cùng lo ngại về việc giảm bớt các thuật ngữ và khái niệm Māori trong chương trình giảng dạy và trong tài liệu chương trình tổng thể Te Mātaiaho.
“Te Mātaiaho mà chúng tôi sử dụng trước đây có Te Tiriti là trung tâm… và nó coi matauranga Māori (kiến thức Māori) là thứ có thể được sử dụng trong trường học để hỗ trợ việc dạy và học,” bà nói.
Bà Lambert cho biết việc chuyển sang một chương trình giảng dạy giàu kiến thức đã đặt ra câu hỏi về việc kiến thức của ai được ưu tiên.
Bà nói rằng chương trình giảng dạy thay đổi mỗi khi chính phủ thay đổi, nhưng manawhenua (quyền lực và uy tín của người bản địa trên đất đai của họ) ở mỗi khu vực vẫn không đổi.
Bà Lambert cho rằng việc sử dụng hiệp ước làm nền tảng cho giáo dục có thể cải thiện kết quả học tập về lâu dài.
“Đối với học sinh Māori của chúng tôi, khi nhìn vào số liệu thống kê về y tế, giáo dục có một khoảng cách lớn và tôi tin rằng bằng cách sử dụng Te Tiriti, điều này thực sự có thể tạo ra sự khác biệt lớn trong kết quả học tập lâu dài của các em. Bằng cách giảng dạy như chúng tôi đã làm thông qua lịch sử địa phương, lịch sử New Zealand, điều này giúp kết nối và thu hút người học của chúng tôi.”
Bà Lambert cho biết bà lo lắng rằng các dự thảo chương trình giảng dạy sẽ gây nguy hiểm cho cách tiếp cận đó.
Hiệu trưởng Te Kura o Wairau Teena Johnson cho biết trường của bà đặt hiệp ước làm trung tâm trong kế hoạch chiến lược và đảm bảo trẻ em học tập thông qua một chương trình giảng dạy địa phương hóa.
“Chúng tôi đang cố gắng giữ gìn tất cả kiến thức iwi (bộ tộc) mà chúng tôi đã được trao tặng trong 10 năm qua… và thực hiện công lý cho mana whenua của chúng tôi, chúng tôi không muốn điều đó dừng lại,” bà nói.
Theo rnz.co.nz
