Oriini Kaipara gây xúc động với bài phát biểu đầu tiên: ‘Tôi là sản phẩm của sự kiên cường Māori’

Oriini Kaipara makes her maiden statement.

Nghị sĩ mới của khu vực Tāmaki Makaurau, Oriini Kaipara, đã có bài phát biểu đầu tiên tại Quốc hội trong tuần này – một sự kiện phần nào bị lu mờ bởi màn ăn mừng của những người ủng hộ bà.

Sau khi nữ nghị sĩ của đảng Te Pāti Māori kết thúc bài phát biểu đầu tiên tại Hạ viện, một người ủng hộ trẻ tuổi ở khu vực công chúng đã bắt đầu màn haka (điệu nhảy truyền thống của người Māori), khiến Chủ tịch Quốc hội phải tạm dừng phiên họp khoảng mười phút.

Vậy, trước những diễn biến đó, nữ nghị sĩ mới nhất của Quốc hội đã thực sự nói gì trong bài phát biểu của mình?

Bà Kaipara, cựu phát thanh viên, đã chính thức tuyên thệ nhậm chức vào thứ Năm sau khi giành chiến thắng trong cuộc bầu cử bổ sung tại Tāmaki Makaurau. Ghế này bị bỏ trống sau cái chết của nghị sĩ Takutai Tarsh Kemp thuộc đảng Te Pāti Māori.

Bài phát biểu đầu tiên là một cách tốt để các nghị sĩ mới giới thiệu bản thân và quan điểm chính trị của mình với các đồng nghiệp, và tất nhiên là với công chúng. Các nghị sĩ mới thường tuân theo một công thức nhất định: nói về xuất thân và quá trình trưởng thành, khu vực bầu cử, lời cảm ơn, hệ tư tưởng, giá trị, và làm rõ những khát vọng của họ với tư cách là một nghị sĩ.

Bên cạnh nhiều lời cảm ơn, bài phát biểu của bà Kaipara có một chủ đề chính: sự kiên cường.

Oriini Kaipara makes her maiden statement.
MP for Tāmaki Makaurau, Oriini Kaipara – Photo: VNP/Phil Smith

“Tôi tôn vinh những người lớn tuổi (pakeke) của chúng ta, những người đã không nói tiếng Māori, tất cả những ai biết và mang trong mình nỗi đau của sự đứt kết nối và đã đảm bảo rằng những người cùng thế hệ với tôi sẽ không bao giờ cảm thấy điều đó. Cũng như họ đã đứng lên vì tôi, giờ đây tôi đứng lên vì con cháu (tamariki và mokopuna) của chúng ta. Cảm ơn những hy sinh mà các bạn đã thực hiện. Cảm ơn những lời chế giễu mà các bạn phải đối mặt và lòng dũng cảm mà các bạn đã thể hiện trong cam kết vì một cuộc sống tốt đẹp hơn cho chúng ta.”

“Khi tôi đứng trong Hạ viện này, tôi không phải là một người sống sót sau quá trình thực dân hóa và đã thành công trong hệ thống của người Pākehā, mà là sản phẩm của sự kiên cường của người Māori. Chúng ta là đỉnh cao của những giấc mơ, mục đích, sự làm việc chăm chỉ và ý chí. Chúng ta ở đây theo một thiết kế đã định. Mỗi người trong chúng ta, những người đang đi trên hành trình ngôn ngữ (reo) của riêng mình, đều là người thụ hưởng từ những nỗ lực của tất cả những người đã và đang giữ vững lập trường vì tất cả chúng ta ngày hôm nay. Chúng ta hiện thân cho tất cả những gì họ đã đấu tranh, tất cả những gì họ mơ ước và tất cả những gì họ hy vọng.”

Oriini Kaipara makes her maiden statement.
Photo: VNP/Phil Smith

“Tôi đã phá vỡ những rào cản, nhưng giờ đây tôi chọn cách phá vỡ các vòng lặp. Tôi đã tường thuật các câu chuyện, và giờ đây tôi chọn cách thay đổi chúng. Tôi đã thi đấu tại Thế vận hội haka, tôi đã đưa haka đến Thế vận hội, tôi đã giới thiệu tiếng Māori (te reo Māori) vào mọi không gian mà tôi từng đặt chân đến, và tôi không có ý định dừng lại bây giờ.”

“Một số người nói rằng tiếng Māori (te reo) là một hành động kháng cự khác. Đối với nhiều người trong chúng ta, đó là lối sống của chúng ta – đơn giản là vậy. Một Aotearoa mới (Aotearoa hou) mà tôi khao khát là một nơi không có phân biệt chủng tộc, không phân biệt đối xử, không có tổn thương và không có đau khổ không cần thiết. Aotearoa mới mà tôi thấy là một nơi tràn đầy năng lượng, đang phát triển mạnh mẽ, tiến về phía trước chứ không thụt lùi.”

Theo rnz.co.nz

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *