“Cao bồi cưa máy”: Người ứng phó đầu tiên lo ngại nguy cơ chấn thương khi dọn dẹp sau bão

Powerlines on a driveway, transformer lays crushed under tree

Một người ứng phó khẩn cấp kiêm nông dân địa phương tin rằng việc không ai bị thương trong trận bão tàn khốc đổ bộ vào Clutha là một phép màu, nhưng ông cảnh báo rằng sẽ có người bị thương trong quá trình dọn dẹp.

Vào thời điểm đỉnh điểm, hệ thống liên lạc, điện và nước bị cắt trên khắp Southland và Clutha, tạo ra một tình huống ác mộng cho những người nông dân.

Một trong số những người đang sống trong “cơn ác mộng” đó là Richard Hunter, đội trưởng Đội Cứu hỏa Tình nguyện Thung lũng Clutha.

Khi lái xe quanh khu đất của mình, ông chỉ ra những đường dây điện dẫn đến hư không, nằm vắt vẻo như một con rắn chết giữa bãi cỏ.

Chúng bị đứt lìa khỏi trạm biến áp, thứ giờ đây đang nằm bẹp dí dưới những cây cổ thụ hàng trăm năm tuổi.

Ông Hunter có hàng trăm cây đổ tương tự trên khắp khu đất của mình.

Khi nhìn vào khối lượng công việc khổng lồ mà những cây đổ này gây ra cho ông… “Choáng ngợp. Thật nản lòng, vâng, tôi không biết phải bắt đầu từ đâu.”

Clutha Valley volunteer fire chief stands on his farm where large trees have fallen
Richard Hunter stands in front of one of many areas of broken and fallen trees
on his property. – Photo: RNZ/Calvin Samuel

Ông chỉ là một trong số nhiều nông dân địa phương đang đối mặt với hàng tháng trời công việc. Mức độ tàn phá ở khu vực này lớn đến mức bạn không thể lái xe quá 100 mét mà không bắt gặp một cây cổ thụ bị đổ.

Bước đầu tiên đối với hầu hết họ là bảo vệ vật nuôi – hay nói cách khác là dựng lại hàng rào – đối với ông Hunter, hàng cây số hàng rào cần được thay thế.

“Vâng, có những lỗ hổng lớn ở tất cả các khu vực cây cối. Thực sự, sự tàn phá của cây cối là vấn đề chính đối với tôi bây giờ, và cả hàng rào nữa.”

“Tuy nhiên, thật đáng kinh ngạc những gì một chiếc máy xúc có thể làm trong một ngày, bạn biết đấy… di chuyển cây cối. Dọn dẹp hàng rào cũ để có chỗ làm việc.”

Nhưng khi lái xe quanh khu đất đồi núi ngập tràn cảnh hoang tàn, điều ông cứ lặp đi lặp lại là một phép màu khi không ai bị thương vào thứ Năm.

Clutha Valley storm damage
Shelter belt trees lay on their side with their massive root systems exposed and
craters where they once stood. – Photo: RNZ/Calvin Samuel

Mặc dù ông nói rằng quá trình phục hồi có thể là một câu chuyện khác.

“Đó là một vấn đề khác. Bạn biết đấy, có tất cả những thứ mà chúng tôi gọi là ‘kẻ gây góa bụa’ (widowmakers), đang treo lơ lửng trên cây.”

Nhiều cây đã gãy ngang thân, và giờ đây bị mắc kẹt vào những cành cây cao, chờ đợi để đổ xuống.

Clutha Valley storm damage
Trees downed in the storm. – Photo: RNZ/Calvin Samuel

Richard Hunter cũng bày tỏ lo ngại về những “cao bồi cưa máy” – những người cố gắng tự mình dọn dẹp và có thể sẽ bị thương.

Một mối lo ngại khác, ông nói, là sức khỏe tinh thần.

“Đây sẽ là một vấn đề khá lớn và kéo dài, giống như chúng tôi đang chuẩn bị có một mùa vụ khá tốt… giá cả khá ổn, điều kiện thời tiết cũng khá thuận lợi, vâng, nhưng đây là một yếu tố thay đổi cuộc chơi, tuy nhiên chúng tôi sẽ vượt qua. Vâng, nó không phải là ngày tận thế.”

Nhưng cộng đồng ở Thung lũng Clutha là một mạng lưới gắn kết, trong thời điểm ngay sau thảm họa, họ chủ yếu được kết nối nhờ công ty điện địa phương.

Jared Cowley và đội của anh đã làm việc liên tục hơn 20 giờ để vận chuyển máy phát điện giữa các trang trại bò sữa, đảm bảo tất cả đều có thể vắt sữa.

“Thực ra tôi đã đếm số cuộc gọi chỉ trong ngày thứ Năm, và nó lên tới hơn 300 cuộc, vâng.”

Clutha Valley storm damage - electrician Jared Cowley.
Jared Cowley and his team have worked long hours to provide farmers with
generators to be able to milk their cows. – Photo: RNZ/Calvin Samuel

Đội của anh sẽ mang máy phát điện đến trang trại, đấu nối vào bảng điện, chờ đợi việc vắt sữa hoàn tất, sau đó tháo dây và di chuyển đến trang trại đang cần giúp đỡ tiếp theo.

“Các chàng trai đã làm việc từ sáng sớm tinh mơ, bốn giờ sáng, cho đến sau nửa đêm.”

“Rõ ràng mọi người đều muốn giữ máy phát điện lâu hơn, bởi vì khi chúng tôi mang đi, có nghĩa là không có nước cho vật nuôi. Nhưng họ biết rằng hàng xóm của mình cũng đang ở trong tình cảnh tương tự hoặc tệ hơn.”

“Mọi người đều rất tuyệt vời.”

Một trong những nông dân chăn nuôi bò sữa vô cùng biết ơn đó là Greg Foster.

Ông có 600 hecta đất ở Rongohere… hay như ông gọi là “nơi hẻo lánh tận cùng của Clydevale”.

Clutha Valley storm damage - Greg Foster
Greg Foster stands in his milking shed. – Photo: RNZ/Calvin Samuel

Ông cũng đã thực hiện một nhiệm vụ để tìm kiếm máy phát điện.

“Về cơ bản, một người bạn ở dưới đường. Anh ấy cần một máy phát điện… Chúng tôi tập hợp lại, gặp nhau ở dưới đường… anh ấy mang theo một máy kéo để chúng tôi có thể đẩy tất cả cây cối ra khỏi đường… chúng tôi mang theo ba chiếc cưa máy.”

“Các chàng trai ở Cromwell đã gặp chúng tôi ở nửa đường với chúng… chúng tôi đổi máy phát điện ở giữa đường và quay trở lại.”

“Vì vậy, tôi nghĩ chúng tôi đã hoạt động trở lại ở chuồng bò đầu tiên vào lúc nửa đêm.”

“Thật tuyệt vời.”

Ông nói đây là thời điểm tuyệt vọng đối với nông dân, nhưng việc chia sẻ những câu chuyện kinh hoàng bên ly bia và món hầm ngon lành đã giúp xoa dịu nỗi đau.

“[Chúng tôi nói về] cảnh hoang tàn, về cơ bản là ai đang gặp khó khăn hơn và ai vẫn cần giúp đỡ, và những thứ tương tự… và có lẽ đó là bữa ăn nóng đầu tiên sau khoảng bốn ngày.”

Hầu hết Thung lũng Clutha vẫn chưa có điện vào thứ Ba, nhưng ngoài một số thiệt hại về vật nuôi và những đêm mất ngủ, họ đã cam kết tiếp tục như đã bắt đầu – cùng nhau vượt qua hậu quả kéo dài của cơn bão này.

Theo rnz.co.nz

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *